🌕
Time Tested Bible

Mark 7:19

“Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?”

Part of the Eating Clean study — examining every passage cited to override Leviticus 11.


The Common Reading

Many modern translations insert a parenthetical gloss at the end of this verse: “(In saying this, Jesus declared all foods clean)” (NIV, ESV footnote). On this reading, Jesus overturned the Old Testament dietary laws in a single sentence — making pork, shellfish, and every other Leviticus 11 prohibition permissible. If true, this would be the most sweeping legal change in the Bible, announced as an aside during an argument about handwashing.


What the Passage Actually Says

The Dispute: Handwashing, Not Diet

The chapter opens with the Pharisees challenging Jesus because His disciples eat with unwashed hands (vv.1–5). This is not a Leviticus 11 issue. The Torah commands priestly handwashing for tabernacle service (Exod 30:17–21) but never extends it to ordinary meals. The Pharisees had expanded this into a tradition binding on all Jews — what Mark calls “the tradition of the elders” (v.3) and “the commandment of men” (v.7, quoting Isa 29:13).

Jesus’ response (vv.6–13) is entirely about traditions overriding God’s commands. He gives a concrete example: the korban vow allowing people to avoid supporting their parents by declaring their property dedicated to the temple (vv.10–12). His charge: “Making the word of God of none effect through your tradition” (v.13). The subject throughout is human additions to Torah — never Torah itself.

The Statement: Digestion, Not Declaration

Jesus then addresses the crowd (vv.14–15) and explains further to His disciples (vv.17–23):

“Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him; because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?” — Mk 7:18–19

The argument is about the mechanism of defilement. Dirt from unwashed hands passes through the digestive system and is expelled — it does not reach the heart where moral defilement originates. The stomach-to-sewer process physically purges (G2511 katharizō) contaminants from whatever food was ingested. This is a statement about digestion, not legislation.

The Greek: Katharizōn Panta Ta Brōmata

The critical phrase is καθαρίζων πάντα τὰ βρώματα — katharizōn panta ta brōmata.

G2511 katharizō — to cleanse, purify. The participle katharizōn (“cleansing/purging”) is masculine nominative singular. It grammatically modifies the process described — the digestive action of the belly expelling waste into the draught. Literal translations preserve this:

  • KJV: “purging all meats”
  • Young’s Literal Translation: “purifying all the meats”
  • Darby: “purging all meats”

The digestive tract purges food of physical impurity. This is biology, not theology.

G1033 brōma — food, that which is eaten. This word presupposes the thing in question is already food. Unclean animals were never classified as G1033 brōma in a Jewish context — they were not food to begin with. Jesus is talking about food (clean animals) potentially contaminated by unwashed hands, not reclassifying non-food animals into food.

The Parenthetical Gloss Is Not in the Text

The insertion “(In saying this, Jesus declared all foods clean)” found in the NIV, ESV, and similar translations is an interpretive addition by modern translators. It does not appear in the Greek manuscripts. The Greek text contains no declaration, no subject change, no parenthetical aside. The translators added it based on their theological interpretation — not because the grammar demands it.

Compare the Matthew parallel, which eliminates any ambiguity:

“Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught? But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.” — Mat 15:17–18

“These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.” — Mat 15:20

Matthew’s conclusion is explicit: eating with unwashed hands does not defile. That is the entire point. No mention of dietary laws, no reclassification of animals, no abolition of Leviticus 11.


The Heart, Not the Stomach

Jesus’ actual teaching (vv.20–23) identifies what does defile:

“That which cometh out of the man, that defileth the man. For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders, thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness: all these evil things come from within, and defile the man.”

The defilement Jesus addresses is moral — sin proceeding from the heart. This is consistent with the prophets: “The heart is deceitful above all things, and desperately wicked” (Jer 17:9). Jesus is not changing dietary law. He is teaching that Pharisaic handwashing rituals cannot address the actual source of impurity, which is internal.


The Decisive Test: Peter

If Jesus declared all animals clean in Mark 7, Peter heard it firsthand. He was present for this teaching. Yet years later, in Acts 10:

“Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.” — Acts 10:14

Peter uses two words: G2839 koinos (common, ceremonially polluted) and G169 akathartos (inherently unclean — the exact Septuagint term for Leviticus 11 animals). He says never. Not “not since Mark 7.” Not “not since the resurrection.” Never.

If Jesus had abolished dietary laws in Mark 7, Peter — who heard the teaching directly — either did not understand it, or did not believe Jesus meant what modern translators claim He meant. And when God gives Peter a vision about this very subject (Acts 10:9–16), Peter is “greatly perplexed” about its meaning (Acts 10:17) — which would be impossible if Jesus had already settled the question.

Peter’s own interpretation of the vision: “God hath shewed me that I should not call any man common or unclean” (Acts 10:28). Not animals. Men. The Acts 10:15 study examines this in detail.


Harmony

Jesus says He came not to destroy the Law but to fulfil it, and that not one jot or tittle would pass until heaven and earth pass (Mat 5:17–18). If Mark 7:19 abolished the dietary laws, Jesus contradicted His own statement in the Sermon on the Mount — delivered before the Mark 7 incident.

The passage harmonizes perfectly when read in context:

  1. The dispute is about Pharisaic handwashing traditions (vv.1–5).
  2. Jesus rebukes human traditions that override God’s commands (vv.6–13).
  3. He teaches that physical dirt from unwashed hands passes through the body and does not reach the heart (vv.14–19).
  4. Moral defilement comes from within — evil thoughts and actions (vv.20–23).
  5. Conclusion: eating with unwashed hands does not defile (Mat 15:20).

Leviticus 11 remains untouched. The dietary laws define what is food. Mark 7 addresses whether food eaten with dirty hands defiles the eater morally. These are different questions entirely.


Greek Reference

Strong’s Word Meaning
G2511 katharizō to cleanse, purify, make clean — here: the digestive process expelling waste
G3956 pas all, every — “all the foods” (already-recognized food, G1033 brōma)
G1033 brōma food, that which is eaten — presupposes it IS food; not a reclassification
G2588 kardia heart — the seat of moral life; where defilement originates (v.21)
G2836 koilia belly, stomach, womb — the digestive organ; where food goes (not the heart)
G856 aphedrōn latrine, draught, privy — the sewer; where digested food exits
G2839 koinos common, ceremonially defiled by association — Peter uses in Acts 10:14
G169 akathartos inherently unclean — LXX term for Lev 11 animals; Peter uses in Acts 10:14
G3862 paradosis tradition, what is handed down — “the tradition of the elders” (v.3)
Loading...
📲

Install Time Tested Bible

Add this app to your home screen for quick access and an app-like experience.

1

Tap the Share button ⬆️ in Safari's toolbar

2

Scroll down and tap "Add to Home Screen"

3

Tap "Add" in the top right corner